Evento

14/10/2019 15:15

O Programa de Extensão TILSJUR convida a todos para prestigiarem a palestra onde o Prof. Dr. Pedro Witchs, do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal de Espírito Santo (PPGEL/UFES), vai falar das políticas linguísticas e os impactos legais na tradução para que todos possam refletir e debater.

A palestra acontecerá no dia 16 de outubro na sala 207 do bloco A do Centro de Comunicação e Expressão (CCE) da Universidade Federal de Santa Catarina pelo horário das 14h às 16h.

Minicurso

11/09/2019 11:58

Este minicurso é uma parceria entre o PET Direito e o TILSJUR, tendo como público alvo: tradutores e intérpretes de Libras-Português.

Roda de Conversa

14/08/2019 17:34

Sobre o acesso das pessoas surdas à justiça, uma parceria entre o PET Direito e o TILSJUR. Agradecemos a presença de todos e todas que estiveram conosco, alunos do curso de Direito, alunos do Bacharelado em Letras-Libras, da Licenciatura em Letras-Libras, alunos da Pós-Graduação em Linguística e alunos da Pós-Graduação em Estudos da Tradução.

Agradecemos em especial, a prof. Dra. Marianne Rossi Stumpf que trouxe uma série de demandas das comunidades surdas a serem consideradas no âmbito jurídico, junto aos demais surdos e surdas que estiveram presentes. Teremos novidades em setembro, não percam!

 

 

PARCERIA TILSJUR E PET DIREITO!

30/07/2019 17:05

Os direitos linguísticos das comunidades surdas, especialmente aquelas que utilizam a Libras – Língua Brasileira de Sinais, no acesso ao Judiciário é um tema que merece reflexão. Nesse sentido, o Programa de Extensão TILSJUR – Tradutores e intérpretes de línguas de sinais na esfera jurídica do Departamento de Língua de Sinais Brasileira e o PET Direito, ambos da Universidade Federal de Santa Catarina iniciaram uma parceria para desenvolver atividades de extensão durante o segundo semestre desse ano. O objetivo principal das atividades (minicursos, rodas de conversa, dentre outras) será de aproximar estudantes do curso de Direito e estudantes dos cursos de Letras-Libras, bem como, comunidades de tradutores e intérpretes e comunidades surdas interessadas nas demandas e no acesso da pessoa surda ao Judiciário. Esta iniciativa marca um importante diálogo entre o campo de Direito e Estudos da Tradução.