Apresentação
FUNDAÇÃO DO Programa de Extensão TILSJUR – Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais na Esfera Jurídica (2016)

O Programa de Extensão TILSJUR – Tradutores e Intérpretes de Línguas de Sinais na Esfera Jurídica foi fundado em 16 de novembro de 2016, no âmbito da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Sua origem está diretamente vinculada às atividades de ensino, mais especificamente à disciplina Laboratório em Interpretação III – Contextos Jurídicos, ministrada pela professora Silvana Aguiar dos Santos. Atuante como intérprete de Libras–Português em contextos jurídicos, a professora Silvana vinha manifestando crescente inquietação diante da baixa visibilidade do campo jurídico nos Estudos da Interpretação no Brasil, bem como dos múltiplos desafios enfrentados pelos profissionais que atuam nessa esfera, especialmente no que diz respeito à formação, ao reconhecimento e às condições de trabalho.
Nesse processo de amadurecimento do campo, destaca-se a contribuição da professora Rachel Sutton-Spence, cuja atuação foi fundamental para o estabelecimento de diálogos e articulações com colegas do Reino Unido. Motivada por essa interlocução internacional, a professora Silvana realizou, em julho de 2016, uma viagem à Inglaterra em busca de formação continuada, participando de uma imersão intensiva com intérpretes experientes, sendo eles Byron Campbell, Sean Nicholson e Karen Nicholson, na região de Birmingham.
Ao retornar ao Brasil, a professora Silvana reuniu-se com dois docentes surdos, o professor André Reichert e a professora Marianne R. Stumpf, somando esforços para a criação de um espaço institucional que articulasse ensino, pesquisa e extensão. É nesse movimento coletivo que emerge o TILSJUR, assumindo, desde sua fundação, um compromisso social, político, acadêmico e pedagógico com a qualificação da tradução e da interpretação de línguas de sinais na esfera jurídica.
_____________________________________________________________
O Programa de Extensão TILSJUR – Tradutores e intérpretes de língua de sinais na esfera jurídica da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) iniciou as atividades em novembro de 2016. O acesso à informação e o direito a comunicação das pessoas surdas tem sido contemplados em várias leis brasileiras, como por exemplo, a Lei 10.098/00, a Lei 10.436/2002, o Decreto 5626/2005 e a Lei 13.146/2015 em diversos contextos sociais. Esses documentos legais fornecem subsídios importantes para a implementação de ações concretas voltadas a garantia dos direitos linguísticos desta comunidade. Sendo assim, o Programa de Extensão TILSJUR busca colaborar, por meio da tradução e da interpretação, para que a interface Libras e o Judiciário tenha maior visibilidade social e acadêmico-científica.
O objetivo principal do Programa de Extensão TILSJUR é promover ações voltadas à profissionalização e formação dos tradutores e intérpretes de línguas de sinais que atuam no meio jurídico. Três eixos principais constituem o referido programa, a saber:
- tradução e interpretação de línguas de sinais na esfera jurídica;
- estudos terminológicos de línguas de sinais na esfera jurídica;
- acesso das comunidades surdas ao Judiciário.
Nossa equipe é formada por professores, servidores técnicos-tradutores e intérpretes de Libras-Português, discentes do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) dos cursos de Licenciatura e Bacharelado em Letras-Libras (UFSC).



Apresentação do TILSJUR
Tradução da Cartilha sobre Violência Doméstica do TJSC